- ↑ По видимому, это отсылка на словесную перепалку между Нэнси Астор и Уинстоном Черчиллем: «Если бы я была вашей женой, Уинстон, то подсыпала бы вам яд в кофе. — А если бы я был вашим мужем, то выпил бы его.» (датируется 1912 годом).
- ↑ И ладно, что у несуществующего Якина во сне Шурика лицо прораба со стройки, а у реального Шпака во сне же — товарища Саахова. Но почему Лида, став актрисой, сменила имя на Зину?! Обоснуй: Шпак совсем не похож на Саахова (хотя и играет один актёр), что касается Зины, то Шурик просто выбрал девушку, максимально похожую на свою первую любовь. Кто сказал, что Шурик обязательно должен жениться именно на Лиде?
- ↑ Стали боярами в 1647 г. после женитьбы царя Алексея Михайловича на Марии Ильиничне Милославской; князьями не были никогда. Впрочем, что ещё более странно, дьяк Феофан не удивляется внезапному княжескому достоинству самозванца-Милославского. Вероятно, Булгаков (а в рамках сеттинга спящий изобретатель Тимофеев) объединил московских дворян Милославских с князьями Мстиславскими, которых, по сугубой знатности, ни Грозный, ни его преемники никогда не вешали на собственных воротах
- ↑ Почему-почему… Ну, не знал Булгаков шведского, и консультанта не было. В пьесе подсвечивается прямым текстом:
Милославский: Я, как назло, в шведском языке не силён, а царь нездоров…
Дьяк: Он, батюшка, по-немецки говорит. - ↑ Часто употребляется в уничижительном контексте. А зря, ключница, хоть и была формально холопкой, являлась одним из самых приближённых к царю людей: ей были доверены ключи от дворцовых складов и погребов, фактически, она выполняла роль дворцового завхоза. Да и личная зависимость в данном случае давала множество преимуществ, вплоть до права посылать куда подальше даже бояр, поскольку её хозяин — царь, вот с ним пусть и разговаривают. В общем, водка, выделанная ключницей — типичный образец укипаловки. Правда, скорее всего, слово „водка“ тогда обозначало совсем не то же, что сейчас: если верить Похлёбкину, этим словом в те времена называли лекарственные настойки на спирту.
- ↑ Можно отметить, что исходно, в пьесе Булгакова, этот момент был заметно темнее и острее, репрессии же на дворе, да и цари не так давно кончились
- ↑ Шведская армия победила (нем.).
- ↑ Ю. Яковлев произносит «Мир, дружба!», но потом зачем-то переозвучили.
Источник: posmotre.li
Особенности:
— Жанр в титрах — «не научно-фантастический, не совсем реалистический и не строго исторический».
— Песню «Поговори хоть ты со мной…», которая впоследствии называлась «Вариация на цыганские темы», Владимир Высоцкий записал специально для фильма.
— Песню «Разговор о счастье» поет Валерий Золотухин.
— По посещаемости картина занимает 17-е место среди отечественных фильмов за всю историю советского кинопроката.
— В зарубежном прокате фильм шел под названием «Ivan the Terrible: Back to the Future» — «Иван Грозный: Назад в будущее».
Авторы о фильме:
Яков Костюковский: «Мы с Гайдаем выработали свой принцип работы на зрителя — «А что скажет бабушка в Йошкар-Оле?». Эта бабушка была для нас главным критиком. Ни Госкино, ни ЦК, ни КГБ, а некая гипотетическая бабушка. Как ей понравится тот или иной эпизод? Поймет ли она его? Ведь для Гайдая награды и звания не имели принципиального значения — главной была реакция зрителя».
Контекст:
— В первой половине 1970-х вышли три экранизации Михаила Булгакова. В 1970-м — «Бег», режиссеры Александр Алов, Владимир Наумов (по мотивам произведений «Бег», «Белая гвардия», «Черное море»); «Иван Васильевич» в 1973-м; трехсерийный художественный телевизионный фильм по одноименной пьесе «Дни Турбиных» в 1976-м.
Крылатые фразы:
Царь Иван Васильевич Грозный: «Ах, боярыня красотою лепа, червлена губами, бровьми союзна…», «Ты почто боярыню обидел, смерд?», «Замуровали демоны!», «Ключница водку делала?», «Да, хоромы-то тесные», «Оставь меня, старушка, я в печали…»
Управдом Иван Васильевич Бунша: «Вы еще ответите за свои антиобщественные опыты, хулиган!», «За чей счет этот банкет? Кто оплачивать будет?», «Здравствуйте, царь, очень приятно. Царь, очень приятно. Царь».
Жорж Милославский: «Граждане, храните деньги в сберегательной кассе! Если, конечно, они у вас есть», «Царские шмотки! Одевайся — царем будешь», «Попрошу очистить царский кабинет».
Инженер-изобретатель Александр Тимофеев (Шурик): «Если бы вы были моей женой, я бы повесился», «Когда вы говорите, Иван Васильевич, впечатление такое, что вы бредите».
Зина Тимофеева: «А вы очень темпераментный человек…»
Дьяк Феофан: «Был у нас толмач немчин. Ему переводить — а он лыка не вяжет. Мы его в кипятке и сварили», «Как же это так, батюшка? Ведь Казань-то наша!»
Ульяна Андреевна Бунша: «И тебя вылечат, и тебя тоже вылечат, и меня вылечат…»
Антон Семенович Шпак: «Все, что нажито непосильным трудом, все погибло!»
Кинорежиссер Карп Савельевич Якин: «Слушайте, я не узнаю вас в гриме. Кто вы такой?», «…Аз есмь… Житие мое, паки-паки, иже херувимы!..»
Царица Марфа Васильевна: «Всё в делах, всё в делах, великий государь, аки пчела!»
Источник: www.culture.ru
Особенности:
— Жанр в титрах — «не научно-фантастический, не совсем реалистический и не строго исторический».
— Песню «Поговори хоть ты со мной…», которая впоследствии называлась «Вариация на цыганские темы», Владимир Высоцкий записал специально для фильма.
— Песню «Разговор о счастье» поет Валерий Золотухин.
— По посещаемости картина занимает 17-е место среди отечественных фильмов за всю историю советского кинопроката.
— В зарубежном прокате фильм шел под названием «Ivan the Terrible: Back to the Future» — «Иван Грозный: Назад в будущее».
Авторы о фильме:
Яков Костюковский: «Мы с Гайдаем выработали свой принцип работы на зрителя — «А что скажет бабушка в Йошкар-Оле?». Эта бабушка была для нас главным критиком. Ни Госкино, ни ЦК, ни КГБ, а некая гипотетическая бабушка. Как ей понравится тот или иной эпизод? Поймет ли она его? Ведь для Гайдая награды и звания не имели принципиального значения — главной была реакция зрителя».
Контекст:
— В первой половине 1970-х вышли три экранизации Михаила Булгакова. В 1970-м — «Бег», режиссеры Александр Алов, Владимир Наумов (по мотивам произведений «Бег», «Белая гвардия», «Черное море»); «Иван Васильевич» в 1973-м; трехсерийный художественный телевизионный фильм по одноименной пьесе «Дни Турбиных» в 1976-м.
Крылатые фразы:
Царь Иван Васильевич Грозный: «Ах, боярыня красотою лепа, червлена губами, бровьми союзна…», «Ты почто боярыню обидел, смерд?», «Замуровали демоны!», «Ключница водку делала?», «Да, хоромы-то тесные», «Оставь меня, старушка, я в печали…»
Управдом Иван Васильевич Бунша: «Вы еще ответите за свои антиобщественные опыты, хулиган!», «За чей счет этот банкет? Кто оплачивать будет?», «Здравствуйте, царь, очень приятно. Царь, очень приятно. Царь».
Жорж Милославский: «Граждане, храните деньги в сберегательной кассе! Если, конечно, они у вас есть», «Царские шмотки! Одевайся — царем будешь», «Попрошу очистить царский кабинет».
Инженер-изобретатель Александр Тимофеев (Шурик): «Если бы вы были моей женой, я бы повесился», «Когда вы говорите, Иван Васильевич, впечатление такое, что вы бредите».
Зина Тимофеева: «А вы очень темпераментный человек…»
Дьяк Феофан: «Был у нас толмач немчин. Ему переводить — а он лыка не вяжет. Мы его в кипятке и сварили», «Как же это так, батюшка? Ведь Казань-то наша!»
Ульяна Андреевна Бунша: «И тебя вылечат, и тебя тоже вылечат, и меня вылечат…»
Антон Семенович Шпак: «Все, что нажито непосильным трудом, все погибло!»
Кинорежиссер Карп Савельевич Якин: «Слушайте, я не узнаю вас в гриме. Кто вы такой?», «…Аз есмь… Житие мое, паки-паки, иже херувимы!..»
Царица Марфа Васильевна: «Всё в делах, всё в делах, великий государь, аки пчела!»
Источник: www.culture.ru
- — А вас что, уже выпустили из сумасшедшего дома?
- — Клюшница водку делала!
— Пускай будет ключница, вы закусывайте, Иван Василич, закусывайте! - — Собака с милицией обещала прийти.
- — Просто так и тянет устроить скандал!
- — Я бросаю мужа… этого святого человека со всеми удобствами!
- — Ты как челобитную царю подаёшь?!
- — Да ты, я вижу, холоп, не уймёшься!
- — Как поймают, Якина на кол посадить, это первым делом, а уж опосля…
- — Здрав буди, боярин!
- — Боже мой, какой текст, какие слова!
- — Ай, боярыня — красотою лепа, червлёна губами, бровьми союзна… Чего ж тебе ещё надо, собака? Ну, так и женись, хороняка. Князь отпускает её!
- — Меня терзают смутные сомнения… У Шпака магнитофон, у посла медальон…
— Ты на что намекаешь?.. Ты на что, царская рожа, намекаешь?! - — Вот смотрит… Вы на мне дыру протрёте!
- — И тебя вылечат… и тебя тоже вылечат… и меня вылечат.
- — Оставь меня, старушка, я в печали…
- — Да ты ведьма!
- — Отворяй, собака!
— Кому это он?
— Вам. - — Они не могут кричать, они давно покойники.
Фьють — прилетела стрела
— Видали, как покойники стреляют? - — Ой увы, увы мне, Иван Васильичу!
- — А я, а я, а я как представитель общественности вам заявляю!
- — Аз есмь царь!
— Кличка? - — Где живёте?
— В палатах! - — Так-так-так-так-тааак!
- — А-а-а-а-а!!! Демоны, демоны!!!
- — Живьём брать демонов!
- — Алло, добавочный три-шестьдесят две.
- — Не приставай к царю!
- — Войско взбунтовалось! Говорят, царь — не настоящий!
- — Положь трубку! Палощь трюбкуэ-э!! Положи трубку!!! Задавлю, шляпа!
- — А кто у вас будет играть Бориса, царя?
— КАКОГО БОРИСА-ЦАРЯ?! Бориску? Бориску на царство?! Так он, лукавый, презлым заплатил за предобрейшее? Сам захотел царствовати и всем владети? Повинен смерти!!! - — Боже мой! Иннокентий Смоктуновский! Кеша!
- — Ах ты, бродяга, смердный прыщ!
- — Ты
лолштопошто боярыню обидел, смерд?! - — Ты скажи, какая вина на мне, боярин?
— Тамбовский волк тебе боярин. - — Жжду!
- — Тьфу на вас… Тьфу на вас ещё раз!
- — Будь я вашей женой, я бы тоже уехала.
— Если бы вы были моей женой, я бы повесился! - — Это я удачно зашёл!
- — Граждане! Храните деньги в сберегательной кассе! Если, конечно, они у вас есть…
- — Замуровали, демоны!
- — Вот что крест животворящий делает!
- — Эврика! Царские шмотки!
- — А где царь?
— Закусывать надо! - — Я занят, позвоните попозже!
- — Да не повторяй «повторяй»!
- — Чё ж ты молчишь, сволочь?!..
- — Батюшка-царь, кто ж это такой?
— Это приятель Антона Семёныча Шпака.
— Ой дурааак! Надёжа-царь говорит, что я князь Милославский. Устраивает это вас?
— Чур, сгинь! - — Ой, спасибо…повесили меня…по твоему приказу. Выручай, а то засыпемся…
- — Опять не слава богу!
- — Убрать их надо отсюда немедля!.. Молчит, проклятый…
- — Царя-царя! Шайбу-шайбу! Царя!..
- — Истеричка, это мои профессиональные обязанности. …profession devoir
- — Ну Иоанн, ну Грозный… ну что тут такого?
- — Молись, щучий сын, прощайся с жизнью!
- — Ты чьих будешь?
— Вы меня простите, что значит «чьих»?
— Чей холоп, спрашиваю! - — Эта роль ругательная и прошу её ко мне не применять!
- — Сейчас милиция разберётся, кто из нас холоп!
- — Живота или смерти проси у боярыни!
- — Ты боярыню соблазнил?
— Я… аз есмь… Житие мое…
— Какое «житие твое», пёс смердящий, ты на себя посмотри? «Жидие!» - — Паки, паки… иже херувимы. Ваше сиятельство, смилуйтесь.
- — Между прочим, вы меня неправильно поняли…
— Да как же тебя понять, коль ты ничего не говоришь? - — Вельми понеже, весьма вами благодарен!
- — Алло, ты себе не представляешь! Я сейчас улетаю в Гагры, с самим Якиным!
- — Отвечай что-нибудь! Видишь, человек надрывается.
— Гитлер… капут! - — О, йа-йа, Кемска волост, йа-йа!
— Ха-ха, да пусть забирает! Господи, я-то думал… - — Да как же вы допустили?!
— Не вели казнить!!! - — Да ты что, сукин сын, самозванец, казённые земли разбазариваешь?! Так никаких волостей не напасёшься!
- — Заморская икра! Баклажанная…
- — Федь, не жмись ты к почкам.
- — Лепота…
- — У вас в ювелирном магазине драгоценности принимают?
— Сделаем! - — Человек!.. Официант! Почки один раз царице!
- — Здравствуйте, очень приятно, царь.
- — Простите, как ваше имя-отчество?
— Марфа Васильевна я… - — Эх, Марфуша, нам ли быть в печали!
- — Вот вы говорите: «Царь, царь!»… У всех трудящихся два дня выходных — у нас ни одного, рабочий день у нас ненормированный. Если хотите знать, нам, царям, за вредность надо молоко бесплатно выдавать! Журнал «Здоровье» так прямо и указывает: нервные клетки не восстанавливаются…
- — И всё-то ты в трудах, всё в трудах, великий государь, аки пчела!
- — Скажите, у вас нет отдельного кабинета?
— О-о-о, да ты, я смотрю, ваше благородие, нарезался! - — Что же вы, маэстры, молчите? Ну-ка гряньте нам что-нибудь!
- — Какая это собака?! Не позволю про царя такие песни петь! Что за репертуар у вас такой? Надо современное, массовое: «Тили-тили… трали-вали, это мы не тили-тили…Это вам не трали-вали…»
- — Танцуют все!
- — Я требую продолжения банкета!
- — Меня царицей соблазняли, но не поддался я!..
- — Сдвинь брови.
- — Я артист больших и малых академических театров. А фамилия моя… фамилия моя слишком известна, чтобы я её называл!
- — А что Вы так на меня смотрите, отец родной? На мне узоров нет и цветы не растут.
- — Пиши. Царский указ. Приказываю: послать войско, выбить крымского хана с Изюмского шляха. Точку поставь. А на обратном пути пущай Казань возьмут. Чтоб два раза не бегать.
- — Квартиру Шпака вы брали?
— Шпака?
— Да!
— Казань брал. Астрахань брал. Ревель брал… Шпака… не брал! - — Дорогой самодержец, мы пропали…
- — Я бы на вашем месте за докторскую диссертацию сел.
— Торопиться не стоит. Сесть я всегда успею! - — Это говорит одна артистка. Нет-нет, не знакомая… но безумно хочу познакомиться! Ухо-хо-хо.
- — Скажите, а это и в магазине можно стенку приподнять?..
- — Всё же, всё, что нажил непосильным трудом — всё же погибло! Три магнитофона, три кинокамеры заграничных, три портсигара отечественных. Куртка замшевая… три… куртки. А они ещё борются за почётное звание дома высокой культуры быта! Это же кошмар! Кошмар!
- — Я думал, я отправил вас обратно!
— В милицию замели — дело шьют. - — Ух, ведьма! (вслед Ульяне Андреевне)
— Честно признаться, — да! - — Что это за пьяные выходки?! Я на вас жалобу подам! Коллективную!!!
- — Ах ты ж хулиган, а? А ещё очки одел!
- — Интеллигент несчастный! Выучили вас на свою голову! Облысели все!
- — Отведай ты из моего кубка.
— Зачем это?
— От-ве-дай. - — Ну, это вы поспешили…
— Не вели казнить!
— Встань, Фёдор. Я тебя не виню. - — Интересная личность. (еще в тему ИЛ: Какой паразит осмелился сломать двери в царское помещение? Разве для того их вешали, чтоб вы их ломали?)
- — Был у нас толмач немчин. Ему переводить, а он лыка не вяжет! Ну мы его в кипятке и сварили.
— Нельзя так с переводчиками обращаться. - — …Был у меня один такой. Крылья сделал…
— Ну-ну?
— Что ну-ну, я его на бочку с порохом посадил, пущай полетает… - — Алло, Шурочка? Ты щас умрешь! Якин бросил свою кикимору, ну и уговорил меня лететь с ним в Гагры!
- — Царь и великий князь…челом бьет!
- — Иди ты!…
- — Когда Вы говорите, Иван Васильевич, впечатление такое, что Вы бредите.
Источник: lurkmore.to