Названия со смыслом


Каждый, кто изучал английский, наверняка задавался вопросом, почему этот язык столь красив и завораживает с первого слова. Прежде всего, привлекательность английского для изучающих его заключается в том, что это самый популярный язык в мире. Будучи достойным конкурентом французскому и испанскому, английский язык дает человеку неограниченный потенциал новых возможностей. В нашей статье вы найдете самые красивые слова на английском.

Почему так привлекательны красивые слова на английском языке

В чем причина такой популярности английского языка среди множества людей, изучающих его по всему миру?

Если предположить, что у всех людей, живущих на Земле, был один прародитель, то, соответственно, языковая память всего человечества заключена в нашей ДНК. Если говорить о заимствованиях, то английский объединяет в себе наиболее значимые языковые формы. Именно по этой причине с самого первого знакомства с этим языком мы считаем его таким привлекательным.

Читайте материал по теме: Идиомы английского языка: секреты легкого общения

32 самых красивых английских слова


My mistress’s eyes are nothing like the sun… С этой фразы Шекспир начинает свой 130 сонет, прославляющий то, как прекрасна женщина, в которую влюблен автор. С самого начала времен поэты стремились подобрать самые красивые слова, которые бы отражали их переживания.

Мелодичность, стройность и гармоничность английского языка объясняется историей его становления, когда в течение многих столетий слова, стилистические приемы вливались в язык, образуя его самобытность и создавая его высокую культурную ценность.

Для вас мы собрали самые красивые слова на английском, которые вы можете найти в наиболее популярных английских литературных произведениях.

В самых красивых словах на английском сонорные согласные произносятся мягко, а шипящих и чередований согласных и гласных немного, именно поэтому английский язык является таким благозвучным. Но помните, что если просто зазубрить несколько самых красивых английских слов, вы навряд ли сможете правильно изъясняться. Только непрерывное расширение словарного запаса, в который должны включаться новые нестандартные слова с красивым звучанием, поможет вам достичь мелодичности и богатства речи.

Абстрактные существительные

На протяжении исторического развития наши предки сталкивались с новыми для них явлениями, например, познавали любовь, дружбу, единство и т.д. Естественно, каждому новому понятию нужно было дать «имя». Стоит отметить, что получалось это прекрасно, только взгляните на примеры:


Самые красивые слова на английском

Конкретные существительные

Окружающий нас мир состоит из прекрасных растений, диковинных животных, необычных объектов неживой природы. Для их обозначения были придуманы самые красивые слова на английском, такие как:

Самые красивые слова на английском

Прилагательные

Задача прилагательных — не только быть описанием реалий, объектов и чувств, но также и придавать им исключительные характерные черты.

Самые красивые слова на английском

Чтобы ваша речь была eloquent и sophisticated включайте в нее самые красивые слова на английском языке.

Так вы поможете вашим слушателям или читателям лучше понимать вас, к тому же человек будет считать вас высококультурным и воспитанным собеседником. Очень часто такие речевые приемы с использованием самых красивых слов на английском, применяют пиар-специалисты, рекламисты, а также люди, занимающиеся политикой или лоббированием. Нестандартные красивые слова помогают им обратить на себя внимание целевой аудитории или потенциальных клиентов.


Дело в том, что подсознание человека реагирует на необычные слова, концентрируя на них свое внимание, например, во время прочтения рекламного текста или прослушивания политической речи.

Становитесь настоящим оратором, практикуйте искусство говорения на разнообразные темы, изучайте классическую английскую литературу, создавая свой топ самых красивых английских слов. 

Читайте материал по теме: Сказуемое в английском языке: виды, правила, примеры

Самые красивые и запоминающиеся слова и фразы на английском из фильмов

Фильмы – это источник знаменитых цитат. Наверняка все знают фразу из кинофильма «Терминатор» «Hasta la vista, baby».

Вы можете заучивать наизусть самые красивые слова на английском из известных кинолент. Это позволит вам не только попрактиковаться в использовании языка, но также и изучать часто употребляемые устойчивые фразы и конструкции, которые применяют в своей речи жители англоговорящих стран.

Фразы на английском языке, приведенные далее с переводом, используются в особенных случаях, точно и метко отражая смысл происходящего.


Houston, we have a problem. – Хьюстон, у нас проблема. (Apollo 13).

Используйте это выражение, когда вы оказались в неразрешимой ситуации.

I’ll be back. – Я вернусь. (Terminator).

Потренируйтесь говорить эту фразу с акцентом Арнольда Шварценеггера, чтобы производить нужное впечатление на собеседника, когда вы ненадолго уходите куда-либо.

It’s alive! It’s alive! – Оно живое! Оно живое! (Frankenstein).

По сюжету сумасшедший исследователь сказал эту фразу, когда Франкенштейн возродился. Включайте это выражение в свою речь, когда, к примеру, ваш телефон, который собирался отдать концы, в итоге все-таки включился. Так вы точно покажете слушателям свой неподдельный восторг и удивление.

I’ve got a feeling we’re not in Kansas anymore. – У меня такое чувство, что мы уже не в Канзасе. (The Wizard of Oz).

Используйте данное выражение в тех ситуациях, когда вы находитесь в непривычном месте.

Bond. James Bond. – Бонд. Джеймс Бонд. (Dr. No).

Несомненно, персонаж Джеймса Бонда решительный и сильный. Когда вы стремитесь произвести именно такое впечатление, то произносите фразу с той же структурой, но с вашим именем: произнесите свою фамилию, затем опустите эффектную паузу и снова произнесите имя и фамилию. Однако не забывайте, что очень часто эта фраза используется в качестве шутки.


Бесплатный урок

There’s no place like home. – Нет другого такого места, как дом. (The Wizard of Oz).

Следующее выражение из всем известной кинокартины «Волшебника страны Оз» поможет вам рассказать о том, как сильно вы любите свой родной дом.

Frankly, my dear, I don’t give a damn. – Если честно, дорогая, мне наплевать. (Gone with the Wind).

Раньше это выражение могло повергнуть общественность в шок: как мог муж сказать такое своей жене во время расставания, и как он мог вообще решиться на разрыв? В настоящее время вы можете применять это выражение практически везде, просто подберите подходящий объект.

I feel the need… the need for speed. – Я чувствую жажду… жажду скорости. (Top Gun).

Фраза исходит из уст героя фильма, который был летчиком. Он хотел только одного — увлекательных приключений, сильных эмоций. Точно так же и вы используйте это выражение, если хотите получить новые впечатления.

I see dead people. – Я вижу мертвых людей. (The Sixth Sense).

Выражение принадлежит герою кинокартины «Шестое чувство». Воспользуйтесь своим воображением, чтобы уместно использовать эту фразу, к примеру, если кто-то интересуется у вас, что вы видите. А вы отвечаете, что у вас есть способность видеть мертвецов.


I’m gonna make him an offer he can’t refuse. – Я сделаю ему предложение, от которого он не сможет отказаться. (The Godfather).

Герой Марлона Брандо намекал, что начнет угрожать, чтобы достичь желаемого. Эта фраза отлично подходит для тех ситуаций, когда вы стремитесь во что бы то ни стало уговорить собеседника совершить нужное вам действие.

I think this is the beginning of a beautiful friendship. – Я думаю, что это начало красивой дружбы. (Casablanca).

Выражение идеально подходит для того, чтобы показать, что вы отлично общаетесь с кем-либо, или что ваши деловые отношение налажены.

You can’t handle the truth! – Правда тебе не по зубам! (A Few Good Men).

Эмоционально произносите эту фразу, если кто-либо выпытывает у вас правду и говорит: «I want the truth».

May the force be with you. – Да пребудет с тобой Сила. (Star Wars).

Выражение можно использовать вместо фразы Good Luck (Желаю удачи!). Произносите это выражение, чтобы подбодрить собеседника, который выполняет важное дело, а также в обыденных ситуациях.

Go ahead. Make my day. – Давай, сделай мой день. (Sudden Impact).


В фильме главный герой, полицейский, провоцирует бандита, специально стравливая его с заложником. Фраза подходит для тех случаев, когда кто-либо пытается вас напугать, но вы ощущаете себя поистине непобедимым.

They may take our lives, but they will never take… our FREEDOM! – Они могут отнять у нас жизнь, но они никогда не отнимут у нас… СВОБОДУ! (Braveheart).

Конечно, не стоит использовать эту эмоциональную фразу о борцах за свободу в серьезных ситуациях, но если вы хотите подшутить, она подойдет как нельзя лучше.

Are you talkin’ to me? – Ты со мной говоришь? (Taxi Driver).

Вы многое упустили, если все еще не видели эту кинокартину. Тогда посмотрите кусочек фильма на YouTube: герой Роберта Де Ниро тренирует свое ораторское мастерство перед разборкой с отрицательным героем.

Draw me like one of your french girls. – Нарисуй меня как тех французских девушек. (Titanic).

Распространенное на просторах Интернета выражение. Чаще всего ее используют, чтобы подписать хорошие фотографии людей или животных, а также провокационные снимки. Применяйте эту фразу в соответствии с контекстом.

Say hello to my little friend. – Скажи привет моему маленькому другу. (Scarface).

Герой Аль Пачино, Тони Монтана, достает из широких штанин М16. Вы можете взять на вооружение эту фразу для запугивания собеседника.


Why so serious? – Чё так серьезно? (The Dark Knight).

Данное выражение необходимо использовать очень аккуратно, чтобы оно сработало. Например, в ситуации повышенной серьезности, во время спора, спросите: «Why So Serious?». Этим вы покажете своему противнику, что он для вас ничего не значит.

You Shall Not Pass! – Ты не пройдешь! (The Lord of the Ring).

Тут все понятно без объяснений: произносите эту фразу, чтобы не дать пройти человеку.

I will find you and I will kill you. – Я найду тебя и я убью тебя. (Taken).

Попытайтесь точно изобразить интонацию Лиама, когда тот произносил эту фразу в лицо негодяю, укравшему его дочь.

Читайте материал по теме: Как выучить английский текст быстро и надолго

Самые красивые слова английского языка по мнению британских лингвистов

Специалисты по лингвистике из Великобритании постоянно проводят различные исследования. Одним из последних стал опрос, проведенный среди иностранцев, в результате которого был составлен топ самых красивых английских слов.

Может показаться странным, почему опрашивали граждан других стран? Дело в том, что истинный британец не сможет объективно выбрать те слова, звучание которых наиболее приятно для слуха, потому что опрашиваемый понимает значение слова и соотносит его со звучанием.

Соответственно, наоборот: человек, который не является носителем языка, выбирает самые красивые слова на английском, о значении которых он может даже и не догадываться.


Победителем проведенного опроса было выбрано всем известное слово на английском — mother. Это и понятно, потому что это слово мы узнаем с самого своего детства.

Понятно, что результаты опроса не были ни для кого шокирующими. В который раз было отмечено, что окружение человека, его профессия, хобби влияют на выбор. Подводя итоги, стоит сказать, что топ самых красивых английских слов у каждого индивидуален.

Бесплатный урок

Приведем перечень тех слов, которые считают красивыми практически все респонденты. Итак, внимание! 50 самых красивых слов на английском с переводом, которые для удобства мы расположили в алфавитной последовательности:

Читайте материал по теме: Как написать деловое письмо на английском

Мы пошли еще дальше, и из этого списка отобрали слова, обладающие максимальной популярностью. Представляем вам 10 самых-самых красивых слов на английском (расположенные в порядке убывания популярности):

Возможно, если вы посмотрите на другие исследования, результаты могут немного отличаться от нашего списка. Причина кроется в том, что подобные опросы проводятся локально, в разнообразных географических точках, в разные временные промежутки.


Но обратите внимание вот на что. Респонденты, не всегда понимающие значение слова, останавливали свой выбор исключительно на тех, которые являются самыми красивыми словами на английском не только по звучанию, но и по значению. Кроме того, перевод всех входящих в топ самых красивых английских слов всегда имеет позитивный оттенок.

Источник: www.englishpatient.org

Сегодня за профессиональный нейминг — разработку коммерчески эффективного имени для торговой марки, бизнесмены готовы более охотно платить хорошие деньги. Но прежде чем платить деньги специалистам по неймингу, можно попробовать придумать название самостоятельно. Нередко результат такого дилетантского подхода после экспертизы проведенной авторитетными специалистами по брендингу признается весьма удачным. О 10-ти самых простых методах разработки имени для торговой марки, которые могут быть взяты на вооружение каждым бизнесменом, рассказывает Вадим Горжанкин, генеральный директор PR & Brand агентства «Красное Слово», эксперт в сфере маркетинговых коммуникаций.

ТОП-10 самых простых способов придумать название для компании или продукта

Метод № 1 — Топоним (географическое название)

Обратите внимание на то, где находится ваш бизнес или откуда ведет происхождение ваш товар или его ключевой ингредиент. По данному принципу образованы такие бренды как мясоперерабатывающий комбинат «Рублевский», минеральная вода «Ессентуки», пиво «Клинское», масло «Вологодское», водка «Finlandia», квас «Очаковский», мебель «Шатура», сигареты «Winston», ликёр «Malibu», телекоммуникационная компания «Nokia».   

Метод №2 — Имя

Один из самых простых способов назвать компанию или продукт – это имя человека. По данному принципу образованы такие бренды как шоколад «Аленка», пиво «Афанасий», замороженные полуфабрикаты «Дарья», мужской журнал «Максим», женский журнал «Лиза», автомобиль «Mersedes», сеть химчисток-прачечных «Диана», продукты быстрого приготовления «Александра и Софья». 

 

Метод № 3 — Фамилия

Наряду с именем основой бренда может быть фамилия. Как правило, названием бренда становится не просто фамилия, а фамилия основателя компании. Например, автоконцерн «Ford», шоколадная продукция «А.Коркунов», пиво «Бочкарев», водка «Smirnoff», сеть ресторанов «McDonald’s», джинсы «Levi’s», чай «Brooke Bond», гидромассажное оборудование «Jacuzzi», вермут «Martini», самолеты «Boeing», ручки «Parker», производитель спортивной одежды «Adidas».

Метод № 4 — Природа

Природа может быть источником вдохновения не только для художников и музыкантов, но и для специалистов по неймингу. Стоит отметить, что нередко животное, растение или природное явление ассоциируются со свойствами продукта: реактивная система залпового огня «Град», высокоскоростной поезд «Сапсан», интернет-гипермакет «Утконос», сеть салонов для детей и будущих мам – «Кенгуру», автомобили «Jaguar», спортивная одежда «Puma», автосигнализации «Alligator».

Метод № 5 — История

Нередко именем бренда становится значимое историческое событие или персонаж. Стоит отметить, что эксплуатация истории особенно часто задействуется для формирования названий ресторанов. В качестве примеров можно привести московские рестораны «Годуновъ», «Пушкинъ», «Граф-Орлов» или «Петров-Водкинъ». Немало примеров «исторического нейминга» встречается и в других сферах бизнеса: коньяк «Napoleon», пиво «Степан Разин», папиросы «Беломорканал», кондитерская фабрика «Большевик», автомобили «Lincoln», торгово-производственная группа компаний «Бородино».   

Метод № 6 — Мифология

Специалисты по неймингу не оставили без внимания и мифологию, которая стала одним из самых продуктивных источников для имен брендов. Например, свое название автоконцерн «Mazda» получил в честь зороастрийского бога жизни по имени Ахура-Мазда, а идея названия напитка «Sprite» родилась в 40 годы XX столетия. В то время в рекламных кампаниях «Coca-Cola» был особо популярен малыш Спрайт — эльф с серебряными волосами и широкой улыбкой, который носил вместо шляпы пробку от напитка. Чуть позже его имя стало названием нового газированного напитка — «Sprite».

Метод № 7 – Составное слово

Довольно часто именем бренда становится составное слово, образованное при сложении двух слов. Например, коммерческий банк «Альба-банк», авиакомпания «Аэрофлот», оператор сотовой связи «БиЛайн», автоконцерн «Volkswagen», зубная паста «Aquafresh», линия средств по уходу за волосами «Sunsilk», кредитные карты «MasterCard», телеканал «Euronews», еженедельный общественно-политический журнал «Newsweek».

Метод № 8 – Акроним

Акро́ним – это аббревиатура, образованная из начальных букв, частей слов или словосочетаний, произносимая как единое слово, а не по буквам. Пример: аббревиатура «ГУМ», образованная от «Главный Универсальный Магазин» произносится как единое слово гум, а не гэ-у-эм. т.е.не по буквам. В качестве известных акронимов можно привести название музыкальной группы «ABBA», сформировано из первых букв имен ее участников: Agnetha, Björn, Benny, Anni-Frid или название автомобильной марки «ВАЗ» (Волжский автомобильный завод).

Метод № 9 – Цитата

Хорошо запоминающимся именем бренда по причине его закрепленности в сознании потребителей может стать название или выражение из произведения массовой художественной культуры: кино, мультипликация, музыка, литература и др. В качестве примеров можно привести такие бренды как молочные продукты «Простоквашино», ресторан «Белое солнце пустыни», сеть магазинов кожи и меха «Снежная королева», сеть магазинов строительных материалов «Старик Хоттабыч».

Метод № 10 – Аллитерация

Имя бренда может основываться на аллитерации — ритмичных повторах одинаковых и однородных согласных звуков. В качестве примера можно привести такие известные бренды как напиток «Coca-Cola», пельмени «Сам Самыч», конфеты на палочке «Chupa-Chups», магазины одежды «Naf-Naf», шоколадные батончики «KitKat», молочные продукты «Милая Мила», освежающие конфеты  «Tic-Tac», корма для домашних животных «Kitekat».

Мнение эксперта

«Выше приведены лишь 10 наиболее простых методов формирования имени торговой марки, — резюмирует Вадим Горжанкин, генеральный директор PR & Brand агентства «Красное Слово». — При этом такая научная дисциплина как нейминг, являющаяся частью брендинга и посвященная разработке коммерчески эффективных имен для торговых марок, насчитывает не менее 30 основных методов. Стоит отметить, что имя бренда должно не просто нравиться его владельцу, но и вызывать необходимые для позиционирования ассоциации у целевой аудитории и опираться на знаковые символы и устоявшиеся понятия. Все это достигается путем соответствующих исследований. Кроме того, имя бренда должно быть охраноспособно. Прежде чем вкладывать деньги в продвижение торговой марки важно четко понимать, что последняя обладает исключительными правами в отношении соответствующих товаров и услуг».

Retail.ru

ТОП-10 самых простых способов придумать название для компании или продуктаretail, бренд, бизнесhttps://www.retail.ruТОП-10 самых простых способов придумать название для компании или продуктаhttps://www.retail.ru/articles/top-10-samykh-prostykh-sposobov-pridumat-nazvanie-dlya-kompanii-ili-produkta/2019-11-282019-11-29https://www.retail.ru/articles/top-10-samykh-prostykh-sposobov-pridumat-nazvanie-dlya-kompanii-ili-produkta/

Источник: www.retail.ru

Родить имя собственного бизнеса — ад. Мы в Inc.Russia проходили его не раз и придумали, как упростить задачу. Пройдитесь по каждому пункту этого списка, вдохновитесь примерами и придумайте что-то свое. Без помощи агентств, регистрации и смс.


  1. Ваше имя

  2. Тот случай, когда всё придумано: родители дали вам имя, а вы его же — компании. Вариант, с одной стороны, простой. С другой — ответственный. Вас и бренд будут воспринимать безраздельно, так что придется гарантировать качество лично и заботиться о двух имиджах сразу — бизнеса и своем собственном. Если готовы, не обращайте внимания, что по паспорту вы Смирнов, и фамилия занята: одинаковые имена не мешают Ford выпускать автомобили, а Tom Ford — одежду.

    Имена создателей получили монстры вроде Philips, Boeing, Siemens, Hewlett-Packard, Gillette, Mars и Procter&Gamble. А Jacuzzi, Martini и Winchester вообще стали именами нарицательными.

    В России компании имени себя открыли Евгений Касперский, Олег Тиньков, Андрей Коркунов, Александр Павлович Мербаум («У Палыча»), Илья Осколков-Ценципер (Tsentsiper), а также Игорь Манн, Михаил Иванов и Михаил Фербер.

    Если свое имя вам не нравится, используйте его как основу — глину, из которой при умелом подходе выйдет шедевр. Так, Максимилиан Факторович основал Max Factor, Петр Порошенко — Roshen, а Киитиро Тоёда — Toyota. Замена одного звука позволила написать название иероглифом из восьми штрихов — счастливое в стране самураев число.


  3. Чужое имя

  4. Не подходит ваше имя? Возьмите чужое. Здесь, правда, слишком большой выбор, поэтому постарайтесь его ограничить. У вас семейный бизнес или что-то для души? Вспомните, как зовут родственников и друзей (включая домашних животных). Нужно что-то торжественное и пафосное? Ищите среди полководцев, героев и древних богов. Узкоспециализированный бизнес? Подумайте об ученых, писателях, интеллектуалах, которые отметились в вашей сфере. Хотите сыграть на местных особенностях? Переберите исторические личности, бывавшие в ваших краях.

    Чужими именами названы коньяк Napoleon, автомобили Tesla и журнал Maxim. Особенно хорошо раскрыта тема мифологии: Nike восхваляет древнегреческую богиню Нику, Canon — японскую Каннон, а ASUS — крылатого коня Пегаса (Pegasus), отпрыска горгоны Медузы и Посейдона.

    В СССР вдохновлялись реальными персонажами: завод имени Дзержинского и метрополитен имени Ленина. Сегодня в России — сеть магазинов «Виктория» и банкротящаяся Kira Plastinina (компания-владелец бренда принадлежит отцу девушки). Бытовая техника Scarlett названа в честь Скарлетт О’Хары из «Унесенных ветром», а дизайн-студия «Мел Гипсон», которая делает лепнину из гипса, чуть скорректировала имя актера. Литературную тему любят владельцы баров и ресторанов: в России несколько «Грибоедовых», «Буковски» и «Пушкиных».


  5. Географическое название

  6. Если вы начинаете бизнес в небольшом населенном пункте, есть шансы, что еще никто не превратил его в бренд. А если вы житель мегаполиса и на имена компаниям разошлись даже окрестные полянки, расширяйте масштаб поисков на карте. Вдохновитесь любимым местом отдыха или рекой, возле которой сняли первый офис. Деревней, где провели детство, или звучным названием, вызывающим нужные ассоциации.

    Производитель мобильных устройств Nokia назван в честь финской реки Nokianvirta, сигареты Winston восхваляют город Уинстон-Сейлем в Северной Каролине, а разработчик ПО Adobe носит имя ручья, который протекал у дома сооснователя компании.

    Магазины кухонь «Мария» получили имя острова Санта-Мария, где отдыхали создатели бизнеса перед тем, как его зарегистрировать. Шампанское Абрау-Дюрсо — сельского округа в Краснодарском крае, где находится винный дом.


  7. Вид деятельности

  8. Отразите вид бизнеса в названии — так потенциальные клиенты сразу поймут, чем вы можете быть полезны. Вывеска «Бурито на Патриарших» говорит куда больше, чем если бы на ней написали «Пальчики оближешь!».

    Наверное, самый известный пример — Edison Electric Light Company Томаса Эдисона, которую потом переименовали в General Electric. Корпорация, которая занимается, кажется, всем на свете, начинала с производства ламп накаливания. Также сразу понятно, что делают Raiffeisenbank, British American Tobacco и Coors Brewing Company.

    Простейшие отечественные примеры разбросаны всюду — «Продукты», «Ателье по пошиву одежды», «Аптека 24 часа». Варианты сложнее — Aviasales, Московский ювелирный завод, «Русская служба новостей».


  9. Аббревиатура

  10. Сократите два или несколько слов. Берите только первые буквы, по несколько букв из разных частей слов или комбинируйте оба метода. Цель — звучать красиво. А расшифровка может быть вполне заурядной, в основном она будет иметь значение лишь для вас.

    Так поступили IBM (International Business Machines), Adidas (имя создателя — Adolf Dassler) и KFC (Kentucky Fried Chicken). Ингвар Кампрад сложил первые буквы своего имени с названием родной фермы Эльмтарюд в приходе Агуннарюд — и получил IKEA. А Sony состоит из латинского sonus («звук») и английского sunny («солнечный»).

    В нашей стране аббревиатуры любят крупные игроки: МТС (Мобильные ТелеСистемы), АвтоВАЗ, УГМК (Уральская горно-металлургическая компания). Слово Yandex родилось из фразы “yet another indexer” («еще один индексатор»). Вариант — использовать псевдосокращение: телеканал ТНТ утверждает, что его название ничего не значит.

    Похожий способ — соединять два и больше слов в одно. Это почти аббревиатура, но с той разницей, что слова нужно брать либо целиком, либо сокращать не все. Duracell — производное от durable cell («долговечный элемент»). Coca-Cola объединяет названия растительных ингредиентов напитка: листья коки и орехи кола. Российские примеры — «Рокетбанк», Роскосмос и Яндекс.Деньги, производитель сериалов «ГудСториМедиа» и магазины «ВкусВилл» (русское «вкус» и английское village). Не зазорно сочетать одинаковые слова, как сделали создатели парикмахерской «Чоп-Чоп», рабочего пространства «Легко-Легко» и группы «Дюран-Дюран».


  11. Ассоциация

  12. Кажется, что множество компаний названы случайными словами, которые не имеют к их профилю никакого отношения. Но связь обычно есть: это ассоциации, возникшие в головах создателей брендов на тему их бизнеса. Образ, предмет, явление, миссия — бывает всякое. Здесь главное не пытаться придумать просто красивое слово или словосочетание. Таких слишком много, и листание словаря — это не самый быстрый путь. Ищите ассоциации, которые вам нравятся, подходят по смыслу, внезапно пришли на ум или могут принести пользу.

    Вокруг рождения бренда Apple много легенд, но одна из-за своей прагматичности выглядит убедительнее прочих. Такое название гарантировало компании удачное размещение в телефонном справочнике — сразу после производителя игр Atari. Автомобили Jaguar намекают на силу, которая прячется за внешней грациозностью и элегантностью зверя. Ричард Брэнсон назвал компанию Virgin, потому что действительно был девственником в бизнесе. А Alibaba помогает маленьким небогатым компаниям получить доступ к сокровищам со всего мира — как герой известной сказки.

    В России скоростным поездам дают названия быстрых и ловких птиц: «Сапсан», «Ласточка», «Стриж». Впрочем, слов может быть несколько (мастерская «Делай вещь»), вплоть до целого предложения (бар «Дорогая, я перезвоню…»).


  13. Новое слово

  14. Вариант удобен тем, что новое слово наверняка будет свободно, даже домен.

    Google изначально назвался словом Googol, означающим число, которое записывается единицей со ста нулями. Создатели поисковика Ларри Пейдж и Сергей Брин считали, что это число, как никакое другое, символизирует бесконечное количество информации в интернете. Однако домен googol.com оказался занят. Отказываться от красивого слова друзья не захотели — и написали его с парой ошибок.

Источник: incrussia.ru

Самые красивые и необычные слова в английском языке

Использование слов, приятных на слух, делает речь более мелодичной и плавной. Красивые слова привлекают к себе внимание, иногда даже незаметно для слушателя. Многие ораторы стараются использовать в своих выступлениях благозвучные слова, чтобы зацепить аудиторию. Как ни странно, это всегда срабатывает. Поэтому, красивым английским словам место не только в художественной литературе, но и в повседневной речи.

Сегодня мы поговорим о том, какие слова считаются красивыми в английском языке, как они переводятся и что обозначают. Бонусом узнаем необычные словечки, которые используются иностранцами в повседневной речи и не имеют аналогов в русском языке.

Красивые слова на английском языке с переводом

Многие иностранные слова звучат красиво и приятно как для самих носителей языка, так и для тех, кто слышит их речь со стороны. Именно такие mellifluous [meˈlɪfluəs] words, то есть сладкозвучные слова, мы сегодня и изучим.

В 2004 году было опрошено более 40 000 человек с целью выяснить, какие английские слова они считают наиболее благозвучными. В опросе участвовали люди, для которых английский язык не является родным. Вот 10 слов, которые возглавили список:

  • Mother [ˈmʌðə(r)] — мать
  • Passion [ˈpæʃ(ə)n] — страсть
  • Smile [smʌɪl] — улыбка
  • Love [lʌv] — любовь
  • Eternity [ɪˈtɜː(r)nəti] — вечность
  • Fantastic [fænˈtæstɪk] — фантастический
  • Destiny [ˈdestini] — судьба
  • Freedom [ˈfriːdəm] — свобода
  • Liberty [ˈlɪbə(r)ti] — свобода
  • Tranquility [trænˈkwɪlɪti] — спокойствие

Позже, редактор журнала Reader’s Digest и известный лексиколог Уилфред Фанк провел собственное исследование, чтобы выявить самые красивые слова в английском языке. Интересно, что в перечень вошло много слов, связанных с природой и животным миром. Вот его личный список:

  • Asphodel [ˈasfədɛl] — нарцисс
  • Fawn [fɔːn]— олененок
  • Dawn [dɔːn] — рассвет
  • Chalice [ˈtʃælɪs] — чаша
  • Anemone [əˈneməni] — анемон
  • Tranquil [ˈtraŋkwɪl] — спокойный
  • Hush [hʌʃ] — тишина
  • Golden [ˈɡəʊld(ə)n] — золотой
  • Halcyon [ˈhælsiən] — безмятежный
  • Camellia [kəˈmiːliə] — камелия
  • Bobolink [ˈbɒbəlɪŋk] — рисовая птица
  • Thrush [θrʌʃ] — дрозд
  • Chimes [tʃaɪm] — куранты, перезвон
  • Murmuring [ˈməːmərɪŋ] — журчание, бормотание
  • Lullaby [ˈlʌləbʌɪ] — колыбельная
  • Luminous [ˈluːmɪnəs] — светящийся
  • Damask [ˈdaməsk] — дамаст
  • Cerulean [sɪˈruːlɪən] — лазурный
  • Melody [ˈmɛlədi] — мелодия
  • Marigold [ˈmærɪˌɡəʊld] — бархатцы
  • Jonquil [ˈdʒɒŋkwɪl] — нарцисс, ярко-желтая канарейка
  • Oriole [ˈɔːrɪəʊl] — иволга
  • Tendril [ˈtendrəl] — завиток, усик
  • Myrrh [mɜː(r)] — мирра
  • Mignonette [ˌmɪnjəˈnɛt] — французское кружево
  • Gossamer [ˈɡɒsəmə] — осенняя паутинка
  • Mist [mɪst] — дымка
  • Oleander [ˌəʊliˈændə(r)] — олеандр
  • Amaryllis [ˌaməˈrɪlɪs] — амариллис
  • Rosemary [ˈrəʊzməri] — розмарин

Нет точных критериев, почему то или иное слово может считаться красивым. При выборе таких слов можно руководствоваться лишь их приятным звучанием, но не всегда значением. Как ни странно, некоторые слова, которые звучат прекрасно, в переводе означают не самые хорошие вещи.

Например, слово rebellion [rɪˈbeljən] означает мятеж или неповиновение, а звучное слово nefarious [nɪˈfɛːrɪəs] переводится на русский язык как «низкий» или «гнусный».

Однако, таких слов не так много. В английском языке достаточно красивых на слух слов, которые и переводятся также изысканно. Больше всего таких sophisticated [səˈfɪstɪkeɪtɪd] words (утонченных слов) связано с universe [ˈjuːnɪvɜː(r)s] (вселенной) и другими прекрасными вещами, которые нас окружают.

  • Aurora [ɔːˈrɔːrə] — северное сияние
  • Bumblebee [bʌmb(ə)lˌbiː] — шмель
  • Butterfly [ˈbʌtə(r)ˌflaɪ] — бабочка
  • Constellation [ˌkɒnstəˈleɪʃ(ə)n] — созвездие
  • Galaxy [ˈɡæləksi] – галактика
  • Meadow [ˈmɛdəʊ] — поляна, луг
  • Sunshine [ˈsʌnˌʃaɪn] – солнечный свет, солнышко (как обращение к любимому)
  • Sweetheart [ˈswiːthɑːt] – дорогой, любимый (обращение к любимому человеку)

Помимо конкретных существительных, многие абстрактные понятия в английском языке обозначаются красивыми словами. Эти слова были придуманы в ходе эволюции человека, его культурного развития и совершенствования внутреннего мира. Многогранные чувства людям хотелось выразить в словах, и, порой, сделать это получалось красиво:

  • Betrayal [bɪˈtreɪəl] — предательство
  • Behaviour [bɪˈheɪvjə] — поведение
  • Consequences [ˈkɒnsɪkwənsɪz] — последствия
  • Delicacy [ˈdɛlɪkəsi] — утонченность
  • Desire [dɪˈzaɪə(r)] — желание
  • Eloquence [ˈɛləkwəns] — красноречивость
  • Epiphany [ɪˈpɪfəni] — момент откровения, прозрения
  • Faith [feɪθ] — вера
  • Guilt [ɡɪlt] — вина
  • Infinity [ɪnˈfɪnəti] — бесконечность
  • Innuendo [ˌɪnjuˈendəʊ] — инсинуация, намек
  • Inspiration [ˌɪnspəˈreɪʃ(ə)n] — вдохновение
  • Oblivion [əˈblɪvɪən] — забвение
  • Perfection [pə(r)ˈfekʃ(ə)n] — совершенство
  • Pronunciation [prəˌnʌnsiˈeɪʃ(ə)n] — произношение
  • Reconciliation [ˌrɛk(ə)nsɪlɪˈeɪʃ(ə)n] — примирение
  • Sadness [ˈsædnəs] — грусть
  • Solitude [ˈsɒləˌtjuːd] — уединение, одиночество
  • Success [səkˈsɛs] — успех

Одним из самых красивых словосочетаний в английском по версии самих носителей языка считается cellar door [ˈselə dɔː] , что переводится как «дверь в подвал». Говорят, это было одно из любимых словосочетаний писателя Эдгара По, которое он называл «чрезвычайно музыкальным».

В английском языке есть много слов, которые передают собой целую гамму эмоций или феноменов. Англичане часто выражают свои мысли достаточно емко и появление таких слов — не самое удивительное явление.

Например, в английском есть красивое слово phosphene [ˈfɒsfiːn], которое обозначает разноцветные круги перед закрытыми глазами, когда мы надавливаем на них пальцами.

Еще есть слово defenestration [ˌdiːfɛnɪˈstreɪʃ(ə)n], которое дословно не переводится, но обозначает «акт выбрасывания кого-то или чего-то из окна».

Слово sonder [ˈsɔn.dər] и вовсе означает момент, когда вы понимаете, что случайные прохожие имеют такую же насыщенную и сложную жизнь, как вы сами.

Hiraeth [‘hiraɪθ] обозначает глубокое чувство тоски по дому и ностальгию по родине. А somnambulist [sɒmˈnambjʊlɪst] — это лунатик, то есть человек, который ходит во сне.

Слово effervescence [ˌɛfəˈvɛs(ə)ns] на русский язык можно перевести как «шипучесть» или «процесс выделения пузырьков газа из жидкости (шампанского или газировки)». Красивое слово petrichor [ˈpɛtrʌɪkɔː] обозначает неуловимый запах дождя, который чувствуется в воздухе. А легкое журчание или шелест можно выразить словом susurrus [ˈsuːsərəs].

Заимствованное из испанского языка слово duende [duːˈɛndeɪ] означает способность произведения искусства затронуть человеческую душу. А вот слово gezellig [ɣəˈzɛləx], которое пришло в английский язык из нидерландского, означает то непередаваемое чувство теплоты и комфорта, когда вы находитесь рядом с близкими людьми.

Одно из самых известных заимствованных слов — doppelganger [ˈdɒp(ə)lˌɡæŋə(r)] переводится как двойник. Оно появилось в английском языке из немецкого.

В английском языке есть слово denouement [deɪˈnuːmɒ̃], заимствованное из французского. Оно обозначает развязку или исход. Другими словами, завершение.

И конечно, в английском языке есть много sonorous (звучных) прилагательных. Например, слово ineffable [ɪnˈɛfəb(ə)l] означает что-то большое и великое, что нельзя выразить подходящими словами. А ethereal [ɪˈθɪəriəl] — нечто неземное, возвышенное, будто не из этого мира. Также, что-то неземное или инопланетное можно описать словом extraterrestrial [ˌɛkstrətəˈrɛstrɪəl] Другие красивые прилагательные:

  • Demure [dɪˈmjʊə(r)] – целомудренный
  • Dissembling [dɪˈsɛmbəlɪŋ] — лицемерный, притворяющийся
  • Fabulous [ˈfæbjʊləs] — невероятный
  • Gorgeous [ˈɡɔː(r)dʒəs] — великолепный, прекрасный
  • Hilarious [hɪˈlɛːrɪəs] — уморительный
  • Insatiable [ɪnˈseɪʃəb(ə)l] — ненасытный
  • Magnificent [maɡˈnɪfɪs(ə)nt] — великолепный, величественный
  • Naive [nʌɪˈiːv] — наивный
  • Pure [pjʊə(r)] — чистый, непорочный
  • Sempiternal [ˌsɛmpɪˈtəːn(ə)l] — вечный
  • Twinkling [ˈtwɪŋk(ə)lɪŋ] — мерцающий, сверкающий
  • Unbelievable [ˌʌnbɪˈliːvəb(ə)l] — невероятный
  • Wonderful [ˈwʌndə(r)f(ə)l] — замечательный, чудесный

Необычные слова на английском языке

В каком слове не повторяется ни одна буква, а в каком длинном слове — всего одна гласная? Узнаем ниже:

Almost (почти) — в это слове буквы выстроены в алфавитном порядке. Также, как и в слове aegilops, которое означает растение эгилопс.

А вот в слове strengths (преимущества, сильные стороны) — всего одна гласная на восемь согласных.

В слове uncopyrightable (неподходящий для защиты авторским правом) не повторяется ни одна буква. А вот в слове indivisibility (неделимость) гласная i повторяется целых пять раз.

Кстати, самое длинное слово в английском языке pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis связано с медициной, и в нем 45 букв. Оно было выдумано намеренно и на практике заменяется более коротким словом silicosis (силикоз), что означает болезнь легких, вызываемую вдыханием частиц пыли, содержащей кремний.

Сами англичане шутят, спрашивая, какое самое длинное слово в английском языке. Правильный ответ — smiles (улыбки). Ведь от первой буквы s до последней s — целая миля (mile).

Английские слова, которых нет в русском языке

Культурные явления или яркие черты характера часто порождают новые слова. Такие фразы быстро заимствуются по всему миру и находят применение в разговорной речи. Вот некоторые из них:

Coffee face (кофейное лицо) — лицо человека, который еще не выпил кофе.

To computer-face (компьютеризировать лицом) — делать сосредоточенное и напряженное лицо, смотря в экран монитора, чтобы другие люди подумали, что вы сильно загружены работой.

Book hangover (книжное похмелье) — ощущение нереальности окружающего мира после того, как дочитал книгу, в которую был погружен с головой.

First world problems (проблемы первого мира) — некие трудности, испытываемые человеком в развитом обществе, которые показались бы странными людям из стран третьего мира. Например, нестабильный вай-фай или плохая пенка на капучино.

iFinger — палец, который оставляют чистым, чтобы пользоваться смартфоном, не отвлекаясь от еды.

Gloatgram (Хвастограм) — аккаунт в социальной сети Instagram, в котором автор выкладывает только фотографии из путешествий или моменты роскошной жизни на зависть друзьям.

Like shock — сильное удивление тому, что ваш пост в социальных сетях набрал огромное количество лайков.

Cyberchondriac (Киберхондрик) — человек, который находит у себя симптомы какой-то болезни и начинает судорожно искать в интернете информацию о них.

Baggravation — чувство тревоги в аэропорту, когда багаж всех пассажиров уже прибыл, а ваш еще не выехал на транспортную ленту.

Screenager — подросток, который почти все время проводит в смартфоне или за компьютером. Сочетание слов teenager (подросток) и screen (экран).

Другие слова и фразы на английском, которых нет в русском языке

  • Earworm (дословно: ушной червь) — навязчивая мелодия или песня, которая звучит в голове, и от которой сложно избавиться.
  • Closet music (дословно: музыка в шкафу) — та музыка, которую мы слушаем в одиночестве и по каким-то причинам не хотим, чтобы друзья знали, что мы ее любим.
  • Wallflower (дословно: цветок у стены) — застенчивый человек, который не танцует на вечеринке.
  • Refrigerator rights (дословно: права на холодильник) — это выражение означает близкие отношения с кем-то.
  • Football widow (дословно: футбольная вдова) — так называют жен, чьи мужья с головой уходят в просмотр футбола на время важных матчей.
  • Siblings — общее название для братьев и сестер. В русском языке мы разделяем их по половому признаку, а в английском можно использовать одно слово.
  • Grandparents — бабушка и дедушка, также без привязки к полу. Хотя в русском языке есть слово «родители» (parents), для общего обозначения бабушки и дедушки слова у нас нет.
  • Serendipity — способность человека делать глубокие выводы из случайных наблюдений. Это слово также употребляется как «счастливая случайность». Например, в предложении They found each other by pure serendipity (Они нашли друг друга по счастливой случайности).

Интересно, что и некоторые русские слова не имеют простого перевода на английский. Так, у нас есть слово «кипяток», которое в английском выражается словосочетанием boiling water (кипящая вода), и слово «сутки», которое можно перевести как day (день), но это будет не совсем верно. То, что для русского человека сутки, для англичанина — twenty-four hours (двадцать четыре часа).

Теперь вы знаете не только самые красивые слова в английском языке, но и некоторые устойчивые современные выражения, которые помогут сделать речь более яркой и разнообразной.

Источник: puzzle-english.com

Если бы вы открывали сейчас свое агентство, как бы вы его назвали? Группа молодых SMM-специалистов в Париже создала компанию «Kids Love Jetlag» («Детям нравится смена часовых поясов), которая вместе с агентствами «Hello, Sunshine» («Привет, солнышко») и «Furious Monkeys («Разгневанные мартышки») составили эксцентричный французский холдинг «Fred & Farid Group». С тех самых пор, как мы узнали про эту историю, мы стали вспоминать и другие странно названные рекламные агентства. Некоторые – вроде «Razorfish» («Рыба-лезвие») и «David & Goliath» — стали настолько популярными, что эти названия считать странными как–то неловко. А вот другие – «StrawberryFrog» (КлубничкаЛягушка) и «Вarton F. Graf 9000» — видимо, всегда будут вызывать смех.  Чтобы поднять настроение читателям, мы составили рейтинг самых необычно названных рекламных агентств.  Пройдитесь по нему и подумайте, какие названия агентств рассмешили вас больше всего. 

40. Taxi

40 самых необычных названий агентств: как их придумали?

http://www.taxi.ca

Международное агентство, штаб-квартира в Канаде.

Объяснение с сайта: «Мы верим, что небольшая команда профессионалов должна уметь управляться с множеством аспектов бизнеса – равно как один водитель может везти в своей машине столько пассажиров, сколько влезет».

39. Odopod

40 самых необычных названий агентств: как их придумали?

http://odopod.com

Расположено в Сан-Франциско.

Названо в честь острова Годзиллы Одо и воплощает идею компактности, как в стручке гороха (от англ. POD – стручок).

38. Bonehook

40 самых необычных названий агентств: как их придумали?

Home

(«Костяной крючок»)

Расположено в Портленде, Орегон.

«Мне хотелось найти глубинный смысл того, что мы делаем» — рассказал основатель агентства Дэвид Берн в интервью AdFreak. «Чтобы выжить, мы должны выходить из дома, например, чтобы поймать рыбу себе на ужин. И к тому же, мне хотелось выразить свою любовь к Тихоокеанскому Северо-Западу и родной культуре».

 

37. Big Spaceship

40 самых необычных названий агентств: как их придумали?

http://www.bigspaceship.com

(Большой космолет)

Расположено в Нью-Йорке.

В 2010 год в интервью iMedia Connection, основатель агентства Майкл Лебовиц заявил, что ему нравится название «Космолет» за ассоциации с духом исследования, который несет в себе покорение космоса. Но необходимо было добавить еще какое-то слово, потому что домен Spaceship.com был уже занят. «Мы выбрали «Большой», ведь в нем объединяется куча понятий – это значит, что у нас хватит места всем».

 

36. Droga5

40 самых необычных названий агентств: как их придумали?

http://www.droga5.com

Международное агентство со штаб-квартирой в Нью-Йорке. 

Названо в честь метки, которую мать основателя Дэвида Дроги (который рос в многодетной семье) пришивала на его белье, чтобы сразу определять, кому из братьев оно принадлежит. 

 

35. The Bank

40 самых необычных названий агентств: как их придумали?

http://www.thebank.co.uk

Международное агентство, штаб-квартира в Лондоне.

Объяснение: названо иронически, с намеком на банк, который врал владельцам, разорившим их предыдущий бизнес – музыкальную студию.

 

34. Razorfish

40 самых необычных названий агентств: как их придумали?

http://www.razorfish.com

(Рыба-лезвие)

Международное, расположено в Нью-Йорке.

Сооснователь Джеффри Дачис откладывал выбор имени для агентства до  тех пор, пока ему не пришлось открывать корпоративный счет в банке в середине 90-х. За считанные мгновения он выбрал название «Рыба-лезвие» из десятка предложенных на мозговом штурме вариантов.

 

33. Naked

40 самых необычных названий агентств: как их придумали?

http://www.nakedcomms.com
(Голый)

Международное, расположено в Лондоне.

Один из основателей рассказал о названии AdFreak: «Мы верили, что в XXI веке брендам нужно будет представать перед потребителями «голыми» — то есть используя коммуникацию не как свалку образов, но как инструмент, который делает людей партнерами в развитии бренда».

 

32. Wikreate

40 самых необычных названий агентств: как их придумали?

http://www.wikreate.com

Расположено в Сан-Франциско.

Объяснение с сайта: «Наше агентство построено по wiki-модели: это платформа, которая использует совместный труд экспертов индустрии и наших партнеров в объединенной работе и в управлении проектами».

 

31. Steak

40 самых необычных названий агентств: как их придумали?

http://www.steakdigital.co.uk

Международное, расположено в Лондоне.

Основанное в 2005 году бывшим поисковым специалистом, «Стейк» помогает маркетологам извлекать максимум из дижитал-коммуникаций. Их миссия описывает всем знакомое пожелание качества бифштекса: «Средней прожарки, хорошо приготовленный».

 

30. Creature

40 самых необычных названий агентств: как их придумали?

http://www.welcometocreature.com

(Создание)

Расположено в Сиэттле.

Мэтт Петерсон, управляющий и креативный директор агентства, рассказал в интервью AdFreak: «Когда вы произносите слово «Создание» — у каждого человека  в голове рождается свой собственный образ. Он не определенный, и никем доселе не виданный.  Это видение мы сохраняем в каждом нашем проекте, при работе с каждым нашим клиентом, и оно верно для каждого нашего решения. У каждого свое собственное «Создание», каждое уникально разработано для бизнес-проблемы, которую мы решаем. К тому же наше имя помогло нам постепенно измениться, начать развивать новые области коммуникации, где так необходима креативность.

 

29. Lean Mean Fighting Machine

40 самых необычных названий агентств: как их придумали?

http://www.leanmeanfightingmachine.co.uk

Расположено в Лондоне.

Это агентство – одно из немногих, опубликовавших список неиспользованных вариантов для названия. И среди них «10-4 Rubber Duckie» (10-4 Резиновая утя») и «You Wouldn’t Like Us When We’re Angry» («Мы, злые, тебе не понравимся»).

 

28. High Heels & Bananas

40 самых необычных названий агентств: как их придумали?

Home

(«Высокие каблуки и бананы»)

Расположено в Филадельфии.

«Название было придумано во время того, как три парня и одна девушка мечтали о собственном рекламном агентстве. Они хотели название убедительное, но веселое. Что-то, о чем люди будут говорить. Потому они взяли бананы для веселья и каблуки для убедительности. Смысла никакого, но сработало».

 

27. Blammo Worldwide

40 самых необычных названий агентств: как их придумали?

http://www.blammo.com

Расположено в Торонто.

Председатель правления Алан Ги выслал в AdFreak объяснение, почему в результате ребрендинга агентство отказалось от названия «Gee Jeffery & Partners Advertising»: «Blammo мы выбрали по нескольким причинам. Это было неожиданно и эффектно. Когда я услышал это название, я почувствовал, что мы попали в яблочко. Но самое главное – это выражает нашу идеологию: меньше трепотни (блаблабла) и больше оружия (ammo – англ), то есть идей».

 

26. Omobono

40 самых необычных названий агентств: как их придумали?

http://www.omobono.com

Расположено в Кембридже, Англия.

Основанное священником, агентство названо в честь святого Гомобона, также известного как «Сэнтомобоно»(Sant’Omobono). Но почему они не решились на «Гомобона», мы никогда не узнаем.

 

25. The Chopping Block

40 самых необычных названий агентств: как их придумали?

http://choppingblock.com

Расположено в Нью-Йорке.

Сооснователь Томас Ромер утверждает, что название родилось во время брейншторминга для звукозаписывающей студии в районе Meatpacking (Упаковки мяса): «Я придумал несколько названий для студии в том районе, которые казались подходящими – «Звуки Мяса», «Первый надрез» и «Плаха» (Chopping Block). Когда я это сказал, его (сооснователя Майка Эссла) глаза заблестели, и он сказал «А это хорошо» Я тоже подумал, что довольно остроумно и подходит для студии, но Майк сказал – «А может нам самим его использовать?»

 

24. Captains of Industry

40 самых необычных названий агентств: как их придумали?

Homepage

Расположено в Лондоне.

Объяснение с сайта: «Многие люди спрашивают, как мы придумали это название. После ухода из большой корпорации основатель Тед Пэйдж собирался создать компанию, и ему было нужно запоминающееся название. Он лег спать, размышляя, какое бы подошло. С утра он проснулся с мыслью «Капитаны индустрии!» Это название — еще один пример силы мечты и возможности нашего разума творить, даже когда мы спим».

 

23. The Glue Society

40 самых необычных названий агентств: как их придумали?

Home

Расположено в Сури Хиллс, Австралия.

Этот австралийский «креативный коллектив» на самом деле ловко уходил от любой просьбы определить, кто они, или даже чем они занимаются. И это при том, что каждая их работа – от дизайна книги до видео для линии женского белья – получала международное признание. На наш запрос об истории их названия так никто не ответил.

 

22. Farm

40 самых необычных названий агентств: как их придумали?

http://www.farmcom.co.uk

Расположено в Лондоне.

Объяснение с сайта: «Когда мы начали работать в 1999 году, у нас было простое желание: творить всем вместе. Рекламная индустрия пугала нас. Казалось, что вся суть в самом агентстве, а не в идее. А потому мы создали «Ферму» и новый, свежий способ работы».

 

21. Adam & Eve

40 самых необычных названий агентств: как их придумали?

http://www.adamandevelondon.com

Расположено в Лондоне.

Во время запуска агентства в 2008 сооснователь Джеймс Мерфи рассказал журналу «Campaign»: «Наше имя отражает идею – если заставить разных талантливых людей работать вместе, могут произойти удивительные вещи».

 

20. Elephants & Ants

40 самых необычных названий агентств: как их придумали?

http://www.elephantsandants.com

(Слоны и муравьи)

Расположено в Сиэттле.

Название агентства дает понять, что они рады клиентам, представляющим компании любого размера.

 

19. Victors & Spoils

40 самых необычных названий агентств: как их придумали?

https://www.victorsandspoils.com

Расположено в Боулдере, Колорадо.

Краудсорсинговое агентство, отдав разработку названия на краудсорсинг, сопроводило свои действия следующим объяснением: «Мы многое имеем в виду, когда говорим «Викторы»— в краудсорсинговом сообществе в каждом проекте множество победителей. Бренды и клиенты выигрывают. Мы выигрываем. Индустрия выигрывает. И т.д. Также мы многое имеем в виду, когда говорим «Spoils» (баловать). Мы собираемся предлагать очень серьезные призы по каждому проекту. Прекрасное руководство лучших креативных директоров в индустрии и много призов для  участников – их получают не только победители. Поощряющая система участия. Решение, которое принимает все сообщество. Настоящие «Викторы»».

 

18. David & Goliath

40 самых необычных названий агентств: как их придумали?

http://www.dng.com

Международное, расположено в Эль-Сегундо, Калифорния.

Основатель Дэвид Анджело – это Давид. Библейская история описывает ценности агентства. А на сайте написано вот что: «Храбрый подход к трудностям, которые остальных могут испугать. Мы не лезем в драку вслепую, но вооружаемся интеллектом и креативностью, чтобы перехитрить, переработать и пережить противника».

 

17. For Office Use Only

40 самых необычных названий агентств: как их придумали?

http://forofficeuseonly.com

Расположено в Нью-Йорке.

Креативный директор Анх Туан Фам расскаал AdFreak о своей компании вот что: «Когда я впервые решил начать заниматься дизайнерским бизнесом, то, конечно, мне нужно было название и мне не хотелось использовать собственное имя. У меня было много вариантов, но ничто не подходило. В то время у меня был сайт, на котором висели все мои коммерческие и личные работы, тогда-то я и понял, что надо бы сделать сайт только с коммерческими проектами. Его я решил назвать «Только для офисного использования», так у меня появилось и название агентства. Это получилось действительно случайно, я совсем не «креативил» тут ничего, это просто пришло мне в голову, когда я пытался описать сложившуюся ситуацию».

 

16. Walrus

40 самых необычных названий агентств: как их придумали?

http://www.walrusnyc.com

Расположено в Нью-Йорке.

Мы позвонили в агентство, нам никто не ответил. Но, как понятно, из информации на сайте, ребята там действительно заботятся о животных.

 

15. Mother

40 самых необычных названий агентств: как их придумали?

http://www.motherlondon.com

Международное, расположено в Лондоне.

«Название «Мать» (Mother) появилось на фокус-группе с обычными людьми»,- рассказывает AdFreak сооснователь Пол Мальмстром. «Было проведено шестнадцать разных тестов случайно выбранных слов и все группы (кроме одной) признали его самым привлекательным. Тесты показали, что «Mother» («Мать») вызывает позитивные ассоциации, они описали его как «заботливое», «знакомое» и даже ассоциирующееся с выражением «Не ешь с открытым ртом». Для основателей эти ценности оказались подходящими – на их основе вполне можно было основать агентство. Другие слова, которые не были так высоко оценены: «Wallet» («Кошелек»), «Meager’» («Скупость») и «Clogs» («Сабо»). Забавно, что второе место заняло необъяснимое для англоязычной аудитории слово «Wienerschnitzel» (в переводе с немецкого «Венский шницель»).

 

14. Mistress

40 самых необычных названий агентств: как их придумали?

http://mistresscreative.com

Расположено в Лос-Анджелесе.

«Наше название произошло прямиком из нашего позиционирования» — рассказывает AdFreak сооснователь агентства Кристиан Джэйкобсон. — «Это открытое признание того, что мы не просто хотим заниматься медиа. Мы существуем, чтобы привнести в бренд новую жизнь, свежий взгляд и образы, на которые вы оборачивайтесь на улицах. Если это размещение, мы и этим займемся, но нам также нравится, если в проекте клиент готов немного повеселиться».

 

13. G&M Plumbing

40 самых необычных названий агентств: как их придумали?

http://www.gmplumbing.com

Расположено в Редондо Бич, Калифорния.

Гленн Миллер и Микки Тэйлор «выбрали имя «Сантехника», потому что на заре их карьеры агентство функционировало как срочная креативная и стратегическая помощь «по звонку», — говорится на вэбсайте. «Они считали агентство маркетинговым эквивалентом ответственного сантехника. Разовая работа, которую они выполняли для клиентов, привела к долгосрочным партнерским отношениям… но их видение было и остается очень простым: создавать и поддерживать команду высоко креативных, трудоспособных людей, которых объединяет страсть к большим идеям».

 

12. Moosylvania

40 самых необычных названий агентств: как их придумали?

http://www.moosylvania.com

Находится в Сент-Луисе, США.

«Moosylvania» — так назывался дом лося из популярного мультфильма «Bullwinkle the Moose». В агентстве считают, что их девиз «Великое государство дизайна» наводит на мысли об этом сказочном здании.

 

11. The Barbarian Group

40 самых необычных названий агентств: как их придумали?

http://barbariangroup.com

Отделения агентства находятся в Нью-Йорке, Бостоне и Сан-Франциско.

Соучредитель Бенджамин Палмер ответил AdFreak на вопрос о происхождении  названия: «Во время мозгового штурма, когда мы с Кейт Баттерс и Риком Веббом выбирали имя для нашей компании, я сказал: «Варваров ооочень трудно победить». На самом деле речь шла о последней версии игры «Цивилизация», где варвары – одни из самых сильных и стойких персонажей. Оказалось, что для нас это имя хорошо подошло и сослужило нам хорошую службу».

 

10. Omelet

40 самых необычных названий агентств: как их придумали?

http://www.omeletla.com

Расположено в Лос-Анжелесе.

«Мы просто хотели название, которые ассоциировалось бы с клиентами, прессой, друзьями, семьей и так далее – с тем, что может означать что-то важное для каждого человека», — рассказал маркетинг-директор Райан Фэй в интервью iMedia Connection. Однажды, сидя в кафе, один из основателей заявил, что омлет – лучший завтрак. И видимо, с ним все согласились.

 

9. Big Kitty Labs

40 самых необычных названий агентств: как их придумали?

Home

Расположено в Коламбусе, Огайо.

Основатель Дэн Рокуэлл прислал нам длиннющую историю происхождения названия, но мы ее для вас немного сократили: «Ну, название посвящено кошке моей жены, которую звали Отис, хотя это и была девочка. Сначала мы думали, что это самец. Это была очень красивая кошка, хотя и злая как дьявол. Мне целый год приходилось гладить ее, одев кухонную прихватку, только после этого она стала меня к себе подпускать, не царапая. Но причем же тут «Big Kitty Labs» («Лаборатория больших котят»)? Мой первый стартап был провалом, после чего мне даже пришлось пойти на бизнес-курсы. Когда этот этап кончился, мне хотелось быть более свободным в идеях, и я сделал себе установку на кошку, которая настолько любопытна, что делает что-то только ради того, чтобы сделать. А еще мне хотелось создать компанию, которая бы не воспринимала себя чересчур серьезно, и всегда обладала бы самоиронией».

 

8. Hello Viking

40 самых необычных названий агентств: как их придумали?

http://helloviking.com

Расположено в Миннеаполисе.

Сооснователь и CEO Тим Трунел написал AdFreak, как было придумано это имя: «Название «Привет, Викинг» пришло к нам очень-очень быстро – нам нужно было что-то написать в анкете для банка, чтобы мы могли получить плату за наш первый проект. И, как и все успешные решения, мы его откладывали так долго, как возможно. Но раз уж Дженнифер Иваницки, Обри Андерсен и я (три основателя «Hello viking») – музыканты, мы подошли к названию агентства так, как если бы это была рок-группа.  В какой-то момент, Обри и я говорили о своих скандинавских корнях, используя слово «викинг» как наречие  – «О, это так викинг!».  А потом Дженнифер сказала, что ей очень нравится слово «Привет», потому что оно побуждает к общению. Мы соединили эти два слова, проверили, свободен ли домен HelloViking.com (он был свободен!)  — так и появилось название для нашей компании!»

 

7. High Wide & Handsome

40 самых необычных названий агентств: как их придумали?

Home

Расположено в Венеции, Калифорния.

Объяснение с сайта: «Первое известное использование фразы «Высокий, умный и красивый» случилось в газете «Bucks County Gazette» в ноябре 1881 года: «Среди многих улучшений на Маркет-стрит, самое заметное – это высокое, продуманное и красивое здание на пересечении с Восьмой улицей». С тех пор выражение стало часто использоваться гонщиками, чтобы описать агрессивный стиль вождения.  Малоизвестный факт: «Высокий, умный и красивый» было первым вариантом названия для фильма Уилла Фэррела «Talladega Nights». Это к тому же имя отличного фолкового альбома Лудона Вэйнрайта Третьего, который выиграл Грэмми в 2009 году. Для нас же эта фраза стала символом находчивого, беспощадного и всеобъемлющего подхода к выполнению задач. Как мы любим говорить, «Ничего не скрывай… будь высоким, умным и красивым».

 

6. Barton F. Graf 9000

40 самых необычных названий агентств: как их придумали?

http://www.bfg9000ny.com

Расположено в Нью-Йорке.

Объяснение с сайта: «Названо в честь отца–основателя Герри Графа и пушки  BFG9000 из видеоигры «Doom», если уж вам интересно».

 

5. Kids Love Jetlag

40 самых необычных названий агентств: как их придумали?

http://kidslovejetlag.com

Расположено в Париже.

Новое агентство в группе Fred & Farid Group было создано из двух дюжин молодых профессиональных парней, зависимых от социальных медиа и находящихся под влиянием сайтов типа Klout.com. Значение названия  неясно, но оно должно говорить о молодости, недосыпе и любви к путешествиям.

 

4. Pocket Hercules

40 самых необычных названий агентств: как их придумали?

Home Page

Расположено в Миннеаполисе.

Объяснение с сайта: «Термин «Карманный Геркулес» был издревле призван описывать великих героев, которые были совсем не гигантских размеров. Самым, наверное, известным из них был Наим Сулейманов из Турции, который был провозглашен величайшим тяжелоатлетом всех времен и народов. Он был ростом всего 150 см, но мог поднять троекратный вес своего тела (а весил он 64 кг). Выиграв кучу наград по всему свету, мы стали похожи на Сулейманова: маленькие, но сильные. (Ах да, зацените наше видео).

 

3. StrawberryFrog

40 самых необычных названий агентств: как их придумали?

home

Международное, расположено в Нью-Йорке.

Как пишет индийское издание «Economic Times», основатель агентства Скотт Гудсон выбрал название в качестве противоположности бизнесам-«динозаврам» на Мэдисон авеню: «В отличие от них, КлубничкаЛягушка была невероятно эффективной.  Она могла вырубить вас, если вы ее лизнете. У нее красное тело и синие лапки – эдакий радикал в джинсах».

 

2. 72andsunny

40 самых необычных названий агентств: как их придумали?

http://www.72andsunny.com

Офисы в Лос-Анджелесе и Амстердаме.

Президент агентства Джон Бойлер прислал AdFreak свое объяснение происхождения названия: «Мы – серийные оптимисты. А потому название немного отражает прекрасную погоду в Лос-Анджелесе, и в гораздо большей степени – то, как мы подходим к клиентам, к решению их задач и к миру. Нам нравится видеть возможности. А потому мы пытаемся быть с нашими клиентами настолько открытыми, честными и счастливыми, насколько это возможно».

 

1. Wexley School for Girls

40 самых необычных названий агентств: как их придумали?

http://www.wexley.com

Расположено в Сиэттле.

Объяснение: было ли агентство названо в честь «полностью интегрированного» женского монастыря в английском Уэксишире, который выращивал дыни? Или, может, в честь тайного захоронения девочек-болельщиц, на котором поострено здание агентства? К сожалению, ни то, ни другое, хотя руководители «Wexley School for Girls» годами выдумывали эти и многие другие объяснения своему названию. Теперь впервые сооснователь Йен Коэн открывает правду! Они выбрали название по телефонному справочнику. Изначально было слово «Wesley», но один из основателей, не расслышав, переспросил «Wexley». Тогда, в качестве шутки они добавили «школа для девочек», и так появилось самое странное название агентства во всей рекламной индустрии. «Мы придумали его случайно, но звучало подходяще и весело» — говорит Коэн. «В этом названии есть та энергия,  которой мы бы хотели быть полны целый день». Было ли это название благословением – непонятно. Оно могло и привлекать, и отпугивать потенциальных клиентов. «Мы думали написать книгу «Как потерять миллиарды из-за названия», — продолжает Коэн. «Мы были уверены, многих людей бизнеса это разочарует. Но на деле это название помогло агентству привлечь клиентов, которые не боялись новых решений и риска. «Если люди выбирают между 4-5 агентствами, наше всегда запоминается. Нам всегда звонят и говорят: «Я просто должен был позвонить вам и понять, что же это такое».

Какой совет может дать Коэн тем, кто ищет название для агентства? «Придумайте что-то такое, с чем бы вам понравилось жить. Я люблю это имя. В этом и есть главное очарование названия без реального значения – вам все время приходится его искать, создавая вашу компанию».

Итак, какие названия мы забыли? Какие ваши любимые? Пишите в комментариях.

Эпилог.

Отличнейшие, но почившие агентства: 

• Kowloon Wholesale Seafood Co. (теперь это «Secret Weapon Marketing»)
• 86 the onions
• Mad Dogs & Englishmen
• WongDoody (теперь называется  «Wong, Doody, Crandall, Wiener», что тоже довольно забавно)

Источник: adindex.ru


You May Also Like

About the Author: admind

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.